当机器越来越自主,唯一不变的是:安全至上(中英文)
保护人员安全、满足标准、赋能智能机器。
随着工厂、仓库和移动机器变得越来越智能、越来越自主,有一点始终不变:安全至上。功能安全,即机器必须以可预测且可靠的方式响应以保护人员和流程,已不再是小众问题,而是各行各业创新、监管和竞争力的核心所在。
Protecting people, meeting standards, and enabling smarter machines.
As factories, warehouses, and mobile machines become smarter and more autonomous, one thing remains constant: safety comes first. Functional safety, the principle that machines must respond predictably and reliably to protect people and processes, is no longer a niche concern. It’s now central to innovation, regulation, and competitiveness across industries.
人为因素:在复杂环境中保护人员
The human factor: protecting people in complex environments
如今的工业环境比以往任何时候都更加动态。人们与机器人、自动导引车 (AGV) 和自主机械并肩工作。这些机器速度更快、功能更强大、自主性也越来越高,这意味着风险也更大。
功能安全确保在出现故障时,机器不会发生危险的故障。相反,它们会进入安全状态。无论是自动驾驶车辆执行受控停止,还是机械臂在运行过程中停止,这些安全措施都能在事故发生之前就将其预防。
Today’s industrial environments are more dynamic than ever. People work side-by-side with robots, AGVs, and autonomous machinery. These machines are faster, more powerful, and increasingly independent, which means the risks are greater, too.
Functional safety ensures that when something goes wrong, machines don’t fail dangerously. Instead, they enter a safe state. Whether it’s an automated vehicle performing a controlled stop or a robotic arm halting mid-cycle, these safeguards prevent accidents before they happen.
商业因素:满足标准和市场需求
The business factor: meeting standards and market demands
虽然合规至关重要,但这并非全部。IEC 61508、ISO 13849-1 和欧盟机械法规 2023/1230 等法规要求进入欧洲和全球市场的机器必须具备经认证的安全功能。缺乏这些认证,企业将面临延误、召回甚至被排除在关键市场之外的风险。
但具有前瞻性的制造商认为功能安全不仅仅是走过场。通过从一开始就考虑安全性,从危害和风险分析入手,他们可以设计出能够适应不断发展的标准和未来需求的机器。网络安全发挥着关键作用,它能够以最小的努力支持多种协议,同时有助于缩短开发时间并简化认证流程。
It’s not just about compliance, though compliance is essential. Regulations such as IEC 61508, ISO 13849-1, and the EU Machinery Regulation 2023/1230 require certified safety functions for machines entering European and global markets. Without these certifications, companies risk delays, recalls, or even exclusion from key markets.
But forward-looking manufacturers see functional safety as more than a box-ticking exercise. By considering safety from the very beginning, starting with hazard and risk analysis, they can design machines that are adaptable to evolving standards and future demands. Networked safety plays a key role, enabling support for multiple protocols with minimal effort while helping reduce development time and simplify certification.
图 1. 欧盟和美国的安全标准。
Figure 1. EU and USA safert standards.
创新因素:赋能自主性和效率
The innovation factor: enabling autonomy and efficiency
安全性和生产力并非必然冲突。事实上,联网安全能够开启提升效率的新机遇。传统的安全系统通常会关闭整台机器,而现代联网安全功能则使PLC能够仅停止必要的部件,从而最大限度地减少停机时间。
先进的安全功能带来更多优势。例如,安全停止1 (SS1-t) 功能使机器能够在停止前进行受控减速。与会给设备造成压力的突然停止不同,它能够实现更平稳、更安全的停止,从而保护人员和机器。同样,SafeBound™ 无需额外的安全逻辑或安全PLC即可将本地和远程安全信号结合起来,从而实现更智能的系统设计和更高效的运行。这些创新正在为自主机器铺平道路,这些机器不仅安全,而且在正常运行时间和灵活性方面都进行了优化。
Safety and productivity don’t have to be in conflict. In fact, networked safety can unlock new opportunities for efficiency. While traditional safety systems often shut down entire machines, modern networked safety functions enable the PLC to stop only the necessary parts, minimizing downtime.
Advanced safety functions offer even more benefits. Safe Stop 1 (SS1-t), for example, enables machines to perform a controlled ramp-down before stopping. Instead of an abrupt halt that stresses equipment, you get a smoother, safer stop that protects both people and machinery. Similarly, SafeBound™ combines local and remote safety signals without the need for additional safety logic or a safety PLC, enabling smarter system design and more efficient operation. These innovations are paving the way for autonomous machines that are not only safe, but optimized for uptime and flexibility.
展望未来:安全是信任的基石
Looking ahead: safety as a foundation for trust
功能安全的核心在于信任。员工必须相信他们周围的机器能够保护他们。企业必须相信他们的系统能够满足不断发展的标准。客户必须相信他们购买的设备是面向未来的。
这就是功能安全如此重要的原因:它不仅仅是一项技术要求,更是安全创新、可持续增长和以人为本的自动化的基石。
At its core, functional safety is about trust. Workers must trust that the machines around them will protect them. Businesses must trust that their systems meet evolving standards. And customers must trust that they are buying equipment built for the future.
That’s why functional safety matters: it’s not just a technical requirement. It’s the foundation for safe innovation, sustainable growth, and human-centered automation.
声明:
-文章转载自HMS-NETWORKS,由爱泽工业翻译,如有侵权,请联系删除!
-如有偏颇,欢迎指正!

沪公网安备31011002006738号